Truques e codigos do jogo: Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH)

Truques e codigos de Payday 2 para PS4 / XBOX ONE / SWITCH entre os quais Objetivo do jogo.

Introduçao

Payday 2: Enredo do jogo

Bem-vindo no artigo deste site associado aos truques e aos desbloqueaveis de Payday 2. Todos os secretos conhecidos relativos a este jogo estao presentes nesta pagina.

Se voce conhece novos truques, estaremos felizes de conhece-los. Contate-nos ou comente este artigo! Voce vai ajudar também outros utentes que estao à busca.

PAYDAY 2 é um jogo cooperativo para 4 jogadores que está representando o jogador na caracteres da antiga equipe de Pagamento de Dallas, Hoxton, Wolf e Chains, que está de mudança para Washington, DC para desencadear uma onda de criminalidade sem precedentes.

Este jogo foi emitido o 13/07/2013 e os truques que possuimos sao validos para PS4 / XBOX ONE / SWITCH. Este elenco serà atualizado no tempo cada vez que nos daremos conta da existencia de novas consolas nas quais Payday 2 foi publicado.

Descubra varios truques, conselhos e estrategias para Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH): Objetivo do jogo.

Na seguinte pagina detonado de Payday 2 voce poderà ver a colecçao de videos do youtube que temos escolhido para lhe mostrar a completaçao passo a passo deste jogo. Graças a eles voce poderà superar os bloqueios e também entender como joga um profissional para aprender.

Para voces temos colocado a disposiçao também a lista dos resultados deste jogo com uma explicaçao traduzida automaticamente sobre como desbloquea-los.

E agora finalmente os tao esperados truques para este jogo.

Truques: Premios PSN

Realiza os seguintes engargos para conseguir o correspondente premio PSN (a lista poderia ser en lingua inglesa):
TituloPremios PSN: Payday 2
Completely OVERKILL
Totalmente OVERKILL
Totalmente OVERKILL
Complete everything. OVERKILL salutes you!
Completo de tudo. Um EXAGERO, saudações!
Coming in Hot
Chegando Quente
Chegando Quente
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
No dia 1 de cães de guarda de trabalho, não deixe que a polícia atire e destrua o escape do veículo.
Fish A.I.
Peixes R. I.
Peixes R. I.
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
No dia 2 de cães de guarda de trabalho, lançar um loot bag para o mar, esperando os peixes deslocam-se para longe fica perto.
Guessing Game
Jogo De Adivinhação
Jogo De Adivinhação
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
No dia 2 do Firestarter trabalho, concluir o assalto stealth sem hackear o computador.
The First Line
A Primeira Linha
A Primeira Linha
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
No dia 3 de o Firestarter trabalho, encontrar o raro hóquei em cartaz com o EXAGERO equipe de hóquei.
F in Chemistry
F em Química
F em Química
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
No dia 1 de Ratos trabalho, explodir o laboratório.
Caribbean Pirate
Piratas Do Caribe
Piratas Do Caribe
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
No dia 2 de Ratos trabalho, trazer mais devastador sacos para o comércio, mas roubar o seu pagamento em vez disso.
Short Fuse
Fusível Curto
Fusível Curto
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
No dia 3 de Ratos trabalho, sair com 7 sacos sem a neutralização de qualquer bombas.
Painting Yourself Into a Corner
Pintura Sozinho Em um Canto
Pintura Sozinho Em um Canto
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
No dia 1 de Enquadramento do Quadro de trabalho, roubar todos vendidos pinturas sem ser visto.
Big Deal
Grande Negócio
Grande Negócio
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
No dia 2 de elaboração de Quadro de trabalho, o comércio 9 pinturas.
I Wasn't Even There!
Eu nem Estava Lá!
Eu nem Estava Lá!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
No dia 3 de elaboração de Quadro de trabalho, enviar o ouro por linha zip, sem nunca tropeçar o alarme.
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Reach reputation level 25.
Alcançar o nível de reputação 25.
Career Criminal
Criminoso De Carreira
Criminoso De Carreira
Reach reputation level 75.
Alcançar o nível de reputação 75.
I got it, I got It!
Eu consegui, eu consegui!
Eu consegui, eu consegui!
Catch a bag mid-air.
Pegar um saco de ar.
I Knew What I Did Was Wrong
Eu Sabia Que O Que Eu Fiz Foi Errado
Eu Sabia Que O Que Eu Fiz Foi Errado
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
No dia 1 de Petróleo de trabalho, introduza o porão, abra as máquinas ATM e pegue a sua recompensa.
Doctor Fantastic
Doutor Fantástico
Doutor Fantástico
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
No dia 2 de Petróleo do trabalho, concluir o assalto com o primeiro motor a ser corretas.
Diamonds are Forever
Os diamantes são para Sempre
Os diamantes são para Sempre
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
Na loja de Jóias de trabalho, roubar e seguro 4 sacos sem o escape do carro, deixando o primeiro tempo.
Let's do Th...
Vamos fazer Th...
Vamos fazer Th...
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
Em Ucraniano trabalho, concluir o assalto dentro de 35 segundos.
Yeah he's a Gold Digger
Sim, ele é um Gold Digger
Sim, ele é um Gold Digger
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
Em Quatro Lojas de emprego, encontrar uma barra de ouro em um cofre.
I'm Going All-in!
Eu estou Indo All-in!
Eu estou Indo All-in!
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
Na Boate de trabalho, coloque um saco cheio de dinheiro na mesa de poker.
Shoot the Glass!
Atirar o Copo!
Atirar o Copo!
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
No Mallcrasher trabalho, destruir todas as janelas no shopping.
Lord of War
O senhor da Guerra
O senhor da Guerra
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
No dia 1 do Firestarter trabalho, roubar todas as armas do hangar.
King of the Hill
King of the Hill
King of the Hill
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
No Parque de escape, certifique-se de que nenhuma aplicação de lei entra no parque, antes do escape van chega.
You Shall not Pass!
Você não Deve Passar!
Você não Deve Passar!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
No Viaduto de escape, não deixe que os policiais de pôr o pé na ponte, antes de escapar.
Cappuccino to go, Please
Cappuccino para ir, por Favor
Cappuccino para ir, por Favor
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
No Café o escape, para proteger todos os itens e escapar de dentro de 30 segundos de escape van chegar.
Bullet Dodger
Bala Dodger
Bala Dodger
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
Na Rua de escape, completa a fuga sem matar nenhum inimigo de franco-atiradores.
They see me Baggin', They Hatin'
Eles me veem Baggin', Eles Hatin'
Eles me veem Baggin
On the Garage escape, get away with 8 bags.
Na Garagem escapar, fugir com 8 sacos.
Tip the Scales
Inclinar a balança
Inclinar a balança
In the safe house, find the hidden basement.
Na casa segura, encontrar o oculto do porão.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Eu sou um Curandeiro-Tanque-Danos-Revendedor
Eu sou um Curandeiro-Tanque-Danos-Revendedor
Spend 10 skill points in each skill tree.
Gastar 10 pontos de habilidade em cada árvore de habilidade.
Man of Iron
Homem de Ferro
Homem de Ferro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Equipar a Melhoria Combinado Colete Tático.
Going Places
Indo A Lugares
Indo A Lugares
Gain .000.000 in total spendable cash.
Ganho de .000.000 total do fduc em dinheiro.
No Turning Back
Sem Volta
Sem Volta
Complete your first job.
Completa o seu primeiro emprego.
Spend Money to Make Money
Gastar Dinheiro para Fazer Dinheiro
Gastar Dinheiro para Fazer Dinheiro
Spend .000.000 in total cash.
Gastar us .000.000 total de dinheiro.
You Gotta Start Somewhere
Você Tem Que Começar De Algum Lugar
Você Tem Que Começar De Algum Lugar
Reach reputation level 5.
Alcançar a reputação do nível 5.
Guilty of Crime
Culpado de Crime
Culpado de Crime
Reach reputation level 10.
Alcançar a reputação do nível 10.
Armed and Dangerous
Armado e Perigoso
Armado e Perigoso
Reach reputation level 50.
Alcançar o nível de reputação 50.
Most Wanted
Mais Procurados
Mais Procurados
Reach reputation level 100.
Alcançar o nível de reputação 100.
Fully Loaded
Totalmente Carregado
Totalmente Carregado
Own 9 weapons.
9 próprio armas.
Weapon Collector
Arma De Colecionador
Arma De Colecionador
Own 18 weapons.
18 armas.
No one Cared who I Was...
Ninguém se Importava quem eu Era...
Ninguém se Importava quem eu Era...
Until I put on the mask.
Até eu colocar a máscara.
Masked Villain
Vilão Mascarado
Vilão Mascarado
Modify a mask for the first time.
Modificar uma máscara pela primeira vez.
Armed to the Teeth
Armados até os Dentes
Armados até os Dentes
Modify a weapon for the first time.
Modificar uma arma pela primeira vez.
Would you Like Your Receipt?
Você Gostaria que o Seu Recibo?
Você Gostaria que o Seu Recibo?
Buy a weapon for the first time.
Comprar uma arma pela primeira vez.
How do you Like me Now?
Como você Gosta de mim Agora?
Como você Gosta de mim Agora?
Equip an armor for the first time.
Equipar uma armadura pela primeira vez.

Truques: Objetivos Xbox Live

Completa as seguintes tarefas para ganhar o objetivo Xbox Live correspondente (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos Xbox Live: Payday 2
Coming in Hot
Chegando Quente
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
No dia 1 de cães de guarda de trabalho, não deixe que a polícia atire e destrua o escape do veículo.
Fish A.I.
Peixes R. I.
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
No dia 2 de cães de guarda de trabalho, lançar um loot bag para o mar, esperando os peixes deslocam-se para longe fica perto.
Guessing Game
Jogo De Adivinhação
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
No dia 2 do Firestarter trabalho, concluir o assalto stealth sem hackear o computador.
The First Line
A Primeira Linha
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
No dia 3 de o Firestarter trabalho, encontrar o raro hóquei em cartaz com o EXAGERO equipe de hóquei.
F in Chemistry
F em Química
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
No dia 1 de Ratos trabalho, explodir o laboratório.
Caribbean Pirate
Piratas Do Caribe
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
No dia 2 de Ratos trabalho, trazer mais devastador sacos para o comércio, mas roubar o seu pagamento em vez disso.
Short Fuse
Fusível Curto
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
No dia 3 de Ratos trabalho, sair com 7 sacos sem a neutralização de qualquer bombas.
Painting Yourself Into a Corner
Pintura Sozinho Em um Canto
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
No dia 1 de Enquadramento do Quadro de trabalho, roubar todos vendidos pinturas sem ser visto.
Big Deal
Grande Negócio
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
No dia 2 de elaboração de Quadro de trabalho, o comércio 9 pinturas.
I Wasn't Even There!
Eu nem Estava Lá!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
No dia 3 de elaboração de Quadro de trabalho, enviar o ouro por linha zip, sem nunca tropeçar o alarme.
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Reach reputation level 25.
Alcançar o nível de reputação 25.
Career Criminal
Criminoso De Carreira
Reach reputation level 75.
Alcançar o nível de reputação 75.
I got it, I got It!
Eu consegui, eu consegui!
Catch a bag mid-air.
Pegar um saco de ar.
I Knew What I Did Was Wrong
Eu Sabia Que O Que Eu Fiz Foi Errado
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
No dia 1 de Petróleo de trabalho, introduza o porão, abra as máquinas ATM e pegue a sua recompensa.
Doctor Fantastic
Doutor Fantástico
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
No dia 2 de Petróleo do trabalho, concluir o assalto com o primeiro motor a ser corretas.
Diamonds are Forever
Os diamantes são para Sempre
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
Na loja de Jóias de trabalho, roubar e seguro 4 sacos sem o escape do carro, deixando o primeiro tempo.
Let's do Th...
Vamos fazer Th...
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
Em Ucraniano trabalho, concluir o assalto dentro de 35 segundos.
Yeah he's a Gold Digger
Sim, ele é um Gold Digger
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
Em Quatro Lojas de emprego, encontrar uma barra de ouro em um cofre.
I'm Going All-in!
Eu estou Indo All-in!
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
Na Boate de trabalho, coloque um saco cheio de dinheiro na mesa de poker.
Shoot the Glass!
Atirar o Copo!
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
No Mallcrasher trabalho, destruir todas as janelas no shopping.
Lord of War
O senhor da Guerra
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
No dia 1 do Firestarter trabalho, roubar todas as armas do hangar.
King of the Hill
King of the Hill
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
No Parque de escape, certifique-se de que nenhuma aplicação de lei entra no parque, antes do escape van chega.
You Shall not Pass!
Você não Deve Passar!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
No Viaduto de escape, não deixe que os policiais de pôr o pé na ponte, antes de escapar.
Cappuccino to go, Please
Cappuccino para ir, por Favor
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
No Café o escape, para proteger todos os itens e escapar de dentro de 30 segundos de escape van chegar.
Bullet Dodger
Bala Dodger
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
Na Rua de escape, completa a fuga sem matar nenhum inimigo de franco-atiradores.
They see me Baggin', They Hatin'
Eles me veem Baggin', Eles Hatin'
On the Garage escape, get away with 8 bags.
Na Garagem escapar, fugir com 8 sacos.
Tip the Scales
Inclinar a balança
In the safe house, find the hidden basement.
Na casa segura, encontrar o oculto do porão.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Eu sou um Curandeiro-Tanque-Danos-Revendedor
Spend 10 skill points in each skill tree.
Gastar 10 pontos de habilidade em cada árvore de habilidade.
Man of Iron
Homem de Ferro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Equipar a Melhoria Combinado Colete Tático.
Going Places
Indo A Lugares
Gain .000.000 in total spendable cash.
Ganho de .000.000 total do fduc em dinheiro.
No Turning Back
Sem Volta
Complete your first job.
Completa o seu primeiro emprego.
Spend Money to Make Money
Gastar Dinheiro para Fazer Dinheiro
Spend .000.000 in total cash.
Gastar us .000.000 total de dinheiro.
You Gotta Start Somewhere
Você Tem Que Começar De Algum Lugar
Reach reputation level 5.
Alcançar a reputação do nível 5.
Guilty of Crime
Culpado de Crime
Reach reputation level 10.
Alcançar a reputação do nível 10.
Armed and Dangerous
Armado e Perigoso
Reach reputation level 50.
Alcançar o nível de reputação 50.
Most Wanted
Mais Procurados
Reach reputation level 100.
Alcançar o nível de reputação 100.
Fully Loaded
Totalmente Carregado
Own 9 weapons.
9 próprio armas.
Weapon Collector
Arma De Colecionador
Own 18 weapons.
18 armas.
No one Cared who I Was...
Ninguém se Importava quem eu Era...
Until I put on the mask.
Até eu colocar a máscara.
Masked Villain
Vilão Mascarado
Modify a mask for the first time.
Modificar uma máscara pela primeira vez.
Armed to the Teeth
Armados até os Dentes
Modify a weapon for the first time.
Modificar uma arma pela primeira vez.
Would you Like Your Receipt?
Você Gostaria que o Seu Recibo?
Buy a weapon for the first time.
Comprar uma arma pela primeira vez.
How do you Like me Now?
Como você Gosta de mim Agora?
Equip an armor for the first time.
Equipar uma armadura pela primeira vez.
Cherri Andrea640360