Truques e codigos do jogo: cyberpunkdreams (PC)

Truques e codigos de cyberpunkdreams para PC entre os quais Dicas Úteis.

Introduçao

cyberpunkdreams: Enredo do jogo

Estamos felizes de mostrar-lhes o material video-ludico que temos recolhido para cyberpunkdreams!

Poderao nao ser todos! Se voce encontrou algo novo contate-nos ou comente este artigo e estaremos felizes de adicionar o teu material àquilo que jà existe.

América dos anos 90, dilacerada pela guerra e pela ganância corporativa. Um viajante solitário está do lado de fora dos portões de Cincinnati, a maior das cidades fronteiriças. Até onde você irá para chegar ao topo? Cumprir sua missão?

cyberpunkdreams foi publicado o 14/05/2021 para PC. Nos preocupamos em atualizar o elenco das consolas para as quais o jogo foi publicado na eventualidade que os truques se aplicassem também à novas consolas.

Descubra varios truques, conselhos e estrategias para cyberpunkdreams (PC): Dicas Úteis.

Para voces temos colocado a disposiçao também a lista dos resultados deste jogo com uma explicaçao traduzida automaticamente sobre como desbloquea-los.

A introduçao acabou. Eis os truques para este jogo.

Truques: Truques do jogo

Truques cyberpunkdreams:
A lista de truques para este jogo està atualmente vazia. Tenha paciencia, muito cedo teremos truques para lhe mostrar. Sempre que eles existam. Se voce quer acelerar este processo, contate a gente ou comente nesta pagina.

Truques: Objetivos de Steam

Efectue as seguintes operaçoes para obter o correspondente objetivo steam (a lista poderia ser em lingua inglesa):
TituloObjetivos de Steam: cyberpunkdreams
Saviour
Salvador
You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight.
Você arriscou a vida para salvar um bebê pego no meio de um tiroteio.Riprova
A mission
Uma missão
You know what your mission is.
Você sabe qual é a sua missão.Riprova
Entering Cinci
Entrando em Cinci
You made it through the border and into the city.
Você conseguiu atravessar a fronteira e entrar na cidade.Riprova
Chased them down
Perseguiu-os abaixo
You caught someone and brought them down during a chase.
Você pegou alguém e o derrubou durante uma perseguição.Riprova
Killer
Killer
You've made your first kill.
Você fez sua primeira morte.Riprova
Different genome
Genoma diferente
You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight.
Você é um mutante.RiprovaSó não se esqueça da política da Tower: atirar na hora.Riprova
All roads
Todas as estradas
There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate.
Há mais um caminho único para Cinci. Você cruzou a fronteira, mas não pelo portão.
Back for seconds
De volta por segundos
You've died and lived a second time.
Você morreu e viveu uma segunda vez.
Bloody fingers
Dedos ensanguentados
?
?
Forged border passes
Passagens de fronteira forjadas
You got yourself a forged border pass.
Você conseguiu um passe de fronteira forjado.
Got your whistle
Peguei seu apito
You've adopted a favourite personal style.
Você adotou um estilo pessoal favorito.
Ran for your life
Correu para salvar sua vida
You escaped your pursuers during a frantic chase.
Você escapou de seus perseguidores durante uma perseguição frenética.
All the way
Todo o caminho
You went all the way with this job for Sammie.
Você foi até o fim com este trabalho para Sammie.
Clothes horse
Cavalo de roupas
You certainly know how to dress.
Você certamente sabe como se vestir.
Filled full of holes
Cheio de buracos
You've taken a bullet for the first time.
Você levou uma bala pela primeira vez.
Border patrols
Patrulhas de fronteira
You survived a running battle with the guards while crossing the border.
Você sobreviveu a uma batalha com os guardas enquanto cruzava a fronteira.
Got a job
Conseguiu um emprego
You've got your first regular employment.
Você conseguiu seu primeiro emprego regular.
The tinkerer's wife
A esposa do funileiro
?
?
Going mad
Enlouquecendo
You've acquired your first serious mental illness.
Você adquiriu sua primeira doença mental séria.
Liver and chianti
Fígado e chianti
?
?
The beat of the street
A batida da rua
You're a well informed individual.
Você é um indivíduo bem informado.
Loved up
Amado
You got your first real lover.
Você conseguiu seu primeiro amante de verdade.
Chasing down hookers
Perseguindo prostitutas
?
?
Detective
Detetive
You've successfully completed an investigation.
Você concluiu com sucesso uma investigação.
Corporate insider
Insider corporativo
Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge.
Insider? Talvez ainda não, mas você está aumentando seu conhecimento.
Vanquished the Projects
Venceu os Projetos
You've gone deep enough. Now the way is open.
Você foi fundo o suficiente. Agora o caminho está aberto.
Improving your mind
Melhorando sua mente
You completed your first course at Covedale Night School.
Você completou seu primeiro curso na Escola Noturna de Covedale.
Angel of mercy
Anjo da misericórdia
You saved someone's life on the streets.
Você salvou a vida de alguém nas ruas.
Getting hooked
Ficando fisgado
You got yourself hooked on something.
Você se prendeu a algo.
Fought a war
Lutou uma guerra
You've lived through a street war.
Você viveu uma guerra de rua.
Been around for a year
Já existe há um ano
You've hit day 365.
Você atingiu o dia 365.
Nailed it
Acertou em cheio
You've nailed an investigation.
Você prendeu uma investigação.
Breaking through
Rompendo
You've broken an addiction.
Você quebrou um vício.
A home in the bordertown
Uma casa em Bordertown
You've built a place for yourself in the bordertown.
Você construiu um lugar para si mesmo na região da fronteira.
Boosted a trait
Impulsionou uma característica
You worked hard and boosted one of your traits.
Você trabalhou duro e aprimorou uma de suas características.
Kill streak
Sequência de mortes
You've killed 20 people.
Você matou 20 pessoas.
Seriously evasive
Sério evasivo
?
?
Kicked it
Chutou
You've gotten over a serious mental illness.
Você superou uma doença mental grave.
Connoisseur
Conhecedor
Your tastes are a little more... refined.
Seus gostos são um pouco mais ... refinados.
Living in your wardrobe
Vivendo em seu guarda-roupa
?
?
The body's a battleground
O corpo é um campo de batalha
You've been seriously injured so often you almost can't keep count.
Você foi gravemente ferido com tanta frequência que quase não consegue contar.
Strange beast
Estranho besta
As a pimp, you've got your girl's happiness to 100.
Como cafetão, você elevou a felicidade da sua garota a 100.
100% accurate
100% preciso
?
?
20 questions
20 questões
You succeeded in getting the answers you need in a questions session.
Você conseguiu obter as respostas de que precisava em uma sessão de perguntas.
Escape from Hell
Escape from Hell
?
?
An implacable enemy
Um inimigo implacável
You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive.
Você perturbou tanto uma organização que eles nunca vão perdoar.
Embracing the machine
Abraçando a máquina
You've had six implants installed.
Você teve seis implantes instalados.
A lifetime partner
Um parceiro vitalício
?
?
A little too far
Um pouco longe demais
You killed someone during a questions session.
Você matou alguém durante uma sessão de perguntas.
A citizen at last
Finalmente um cidadão
Buying your way into citizenship was the only way.
Comprando o seu caminho para a cidadania era a única maneira.
600 Days
600 dias
You've been in the game for 600 days.
Você está no jogo há 600 dias.
Green power
Energia verde
You've drunk 100 bottle's of Jax's juice.
Você bebeu 100 garrafas de suco de Jax.
A fortune in fuel
Uma fortuna em combustível
You've set up your fuel depot.
Você configurou seu depósito de combustível.
Minimalist
Minimalista
Making a statement without making a statement.
Fazendo uma declaração sem fazer uma declaração.
Cyborg
Cyborg
You have more machine parts than biological ones.
Você tem mais peças de máquina do que biológicas.
Bloody general
Maldito general
30 of your own guys have died under your command.
30 de seus próprios caras morreram sob seu comando.
A real talker
Um verdadeiro falador
You've had 20 proper conversations with your various contacts.
Você teve 20 conversas adequadas com seus vários contatos.
Alive again
Vivo novamente
?
?
The whole truth?
Toda a verdade?
?
?
And therefore in need
E, portanto, em necessidade
?
?
The Straw Sandal
A sandália de palha
You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody.
Você conseguiu resolver a situação de Zane sem ter que matar ninguém.
Taken a captive
Levado em cativeiro
You've taken someone prisoner.
Você fez alguém prisioneiro.
Survivor
Sobrevivente
?
?
Beauty and the beast
A bela e a fera
?
?
Shot, stabbed and beaten up
Tiro, esfaqueamento e espancamento
?
?
Bullet factory
Fábrica de balas
You've fired 10,000 rounds in anger.
Você disparou 10.000 tiros com raiva.
Broken and bleeding
Quebrado e sangrando
You've had a lover die.
Você teve um amante morrendo.
Looking out for Lisa
Cuidando de Lisa
?
?
It always starts in a bar
Sempre começa em um bar
You've completed something that started with a meeting at Frank's.
Você concluiu algo que começou com uma reunião na casa de Frank.
It was time to move on
Era hora de seguir em frente
You've ended a relationship.
Você terminou um relacionamento.
Jailbird
Jailbird
You've been detained at Tower's pleasure.
Você foi detido à vontade da Tower.
Flame on
Chama em
?
?
Equal opportunities user
Usuário de oportunidades iguais
You've tried every drug that you can.
Você já tentou cada droga que você pode.
Like a fish
Como um peixe
?
?
Clean as a whistle
Limpo como um apito
?
?
Lost a limb
Perdeu um membro
You've lost a limb for the first time.
Você perdeu um membro pela primeira vez.
Ran it dry
Seque-o
You ran your fuel depot dry.
Você secou seu depósito de combustível.
Bullet storm
Tempestade de balas
You've fired 1,000 rounds in anger.
Você disparou 1.000 tiros com raiva.
Marie's target
Alvo de Marie
?
?
Bullet magnet
Bala magnética
You've been shot 10 times. Ouch.
Você foi baleado 10 vezes. Ai.
New balls please
Novas bolas, por favor
?
?
Nine lives
Nove vidas
You've died and come back again nine times.
Você morreu e voltou nove vezes.
Not so hidden threats
Ameaças não tão ocultas
?
?
Overpowered
Overpowered
You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP.
Você atingiu 20 no total seus traços principais. Definitivamente OP.
I never asked for this
Eu nunca pedi por isso
?
?
Here endeth the lesson
Aqui termina a lição
You've completed the main tutorial
Você concluiu o tutorial principal
Cherri Andrea640360